EL DIOS QUE YO CONOZCO

eilikrines


Adjetivo

εἰλικρινής
[eilikrinês]

que actúa con sinceridad (ei0likri/neia)

puro, sincero, sin mezcla


(1) Filipenses 1:10
para que aprobéis lo mejor, a fin de que seáis sinceros e irreprensibles para el día de Cristo,
ei0likrinei=j [eilikrineis] Nom. pl. masc.



(2) 2 Pedro 3:1
Amados, esta es la segunda carta que os escribo, y en ambas despierto con exhortación vuestro limpio entendimiento, 
th\n ei0likrinh= [tên eilikrinê] Acus. sing. fem.
Ver comentario en ei0likri/neia

kakia



Sustantivo femenino

(sólo singular)
κακία
[kakía]

la maldad moral, la maldad en su calidad, la maldad inherente
mal, maldad, perversidad; malicia, malevolencia, intención delictuosa

11 veces

(1) Mateo 6:34
Así que, no os afanéis por el día de mañana, porque el día de mañana traerá su afán. Basta a cada día su propio mal.
ἡ κακία [hê kakía] nom.

- "su propio mal":  ἡ   κακία αὐτῆς 
                           hê   kakía    autês
                           el      mal     de él                        

(2) Hechos 8:22
Arrepiéntete, pues, de esta tu maldad, y ruega a Dios, si quizá te sea perdonado el pensamiento de tu corazón;
τῆς κακίας [tês kakias] gen.
- "de esta tu maldad
  ἀπὸ τῆς κακίας σου  ταύτης
   apo  tês    kakias   sou    taútês 
    de    la     maldad  de ti    esta


(3) Romanos 1:29
estando atestados de toda injusticia, fornicación, perversidad, avaricia, maldad; llenos de envidia, homicidios, contiendas, engaños y malignidades;
κακίᾳ [kakia] dat.

(4) 1 Corintios 5:8
Así que celebremos la fiesta, no con la vieja levadura, ni con la levadura de malicia y de maldad, sino con panes sin levadura, de sinceridad y de verdad.
κακίας  [kakias] gen.

(5) 1 Corintios 14:20
Hermanos, no seáis niños en el modo de pensar, sino sed niños en la malicia, pero maduros en el modo de pensar.
τῇ κακίᾳ [tê kakia] dat.

(6) Efesios 4:31
Quítense de vosotros toda amargura, enojo, ira, gritería y maledicencia, y toda malicia.
κακίᾳ [kakia] dat.

(7) Colosenses 3:8
Pero ahora dejad también vosotros todas estas cosas: ira, enojo, malicia, blasfemia, palabras deshonestas de vuestra boca.
κακίαν [kakían] acus.

(8) Tito 3:3
Porque nosotros también éramos en otro tiempo insensatos, rebeldes, extraviados, esclavos de concupiscencias y deleites diversos, viviendo en malicia y envidia, aborrecibles, y aborreciéndonos unos a otros.
κακίᾳ [kakía] dat.
- "en malicia":  ἐν κακίᾳ [en kakía].


(9) Santiago 1:21
Por lo cual, desechando toda inmundicia y abundancia de malicia, recibid con mansedumbre la palabra implantada, la cual puede salvar vuestras almas.
κακίας  [kakías] gen.

(10) 1 Pedro 2:1
Desechando, pues, toda malicia, todo engaño, hipocresía, envidias, y todas las detracciones
κακίαν [kakían] acus.


(11) 1 Pedro 2:16
como libres, pero no como los que tienen la libertad como pretexto para hacer lo malo*, sino como siervos de Dios.

τῆς κακίας [tês kakias] gen.
- "pero no como los que tienen la libertad como pretexto para hacer lo malo": 
  καὶ   μὴ   ὡς   ἐπικάλυμμα  ἔχοντες     τῆς  κακίας   τὴν  ἐλευθερίαν
  kai    mê   hôs      epikálumna     échontes     tês     kakías     tên     eleutherían
   y      no  como      cobertura        teniendo   de la    maldad      la        libertad

kaleuo


Verbo

κελεύω

[keleuô]

ordenar, mandar; instar, exhortar; forzar, obligar

(1) Mateo 8:18
Viéndose Jesús rodeado de mucha gente, mandó pasar al otro lado.
e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.

(2) Mateo 14:9
Entonces el rey se entristeció; pero a causa del juramento, y de los que estaban con él a la mesa, mandó que se la diesen, 
e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.

(3) Mateo 14:19
Entonces mandó a la gente recostarse sobre la hierba; y tomando los cinco panes y los dos peces, y levantando los ojos al cielo, bendijo, y partió y dio los panes a los discípulos, y los discípulos a la multitud.
keleu/saj [keleusas] Aoristo Participio Activo, nom. sing. masc.

(4) Mateo 14:28
Entonces le respondió Pedro, y dijo: Señor, si eres tú, manda que yo vaya a ti sobre las aguas.
ke/leuson [keleuson] Aoristo Imperativo Activo, 2ª sing

(5) [Mateo 15:35]
mandó a la multitud que se recostase en tierra.
- e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.
Variante:  
paraggei/laj [paraggeilas] Aoristo Participio Activo, nom. sing. masc. de paragge/llw [paraggellô].

(6) Mateo 18:25
A éste, como no pudo pagar, ordenó su señor venderle, y a su mujer e hijos, y todo lo que tenía, para que se le pagase la deuda.
e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.

(7) Mateo 27:58
Este fue a Pilato y pidió el cuerpo de Jesús. Entonces Pilato mandó que se le diese el cuerpo.
e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.

(8) Mateo 27:64
Manda, pues, que se asegure el sepulcro hasta el tercer día, no sea que vengan sus discípulos de noche, y lo hurten, y digan al pueblo: Resucitó de entre los muertos. Y será el postrer error peor que el primero.
- ke/leuson [keleuson] Aoristo Imperativo Activo, 2ª sing

(9) Lucas 18:40
Jesús entonces, deteniéndose, mandó traerle a su presencia; y cuando llegó, le preguntó,
e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.

(10) Hechos 4:15
Entonces les ordenaron que saliesen del concilio; y conferenciaban entre sí,
keleu/santej [keleusantes] Aoristo Participio Activo, nom. pl. masc.

(11) Hechos 5:34
Entonces levantándose en el concilio un fariseo llamado Gamaliel, doctor de la ley, venerado de todo el pueblo, mandó que sacasen fuera por un momento a los apóstoles,
e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.

(12) Hechos 8:38
mandó parar el carro; y descendieron ambos al agua, Felipe y el eunuco, y le bautizó.
e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.

(13) Hechos 12:19
Mas Herodes, habiéndole buscado sin hallarle, después de interrogar a los guardas, ordenóllevarlos a la muerte. Después descendió de Judea a Cesarea y se quedó allí.
- e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.

(14) Hechos 16:22
Y se agolpó el pueblo contra ellos; y los magistrados, rasgándoles las ropas, ordenaronazotarles con varas.
e0ke/leuon [ekeleuon] Imperfecto Indicativo Activo, 3ª pl. Lit.: "mandaban".

(15) Hechos 21:33
Entonces, llegando el tribuno, le prendió y le mandó atar con dos cadenas, y preguntó quién era y qué había hecho.
e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.

(16) Hechos 21:34
Pero entre la multitud, unos gritaban una cosa, y otros otra; y como no podía entender nada de cierto a causa del alboroto, le mandó llevar a la fortaleza.
e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.

(17) Hechos 22:24
mandó el tribuno que le metiesen en la fortaleza, y ordenó que fuese examinado con azotes, para saber por qué causa clamaban así contra él.
e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.

(18) Hechos 22:30
Al día siguiente, queriendo saber de cierto la causa por la cual le acusaban los judíos, le soltó de las cadenas, y mandó venir a los principales sacerdotes y a todo el concilio, y sacando a Pablo, le presentó ante ellos.
- e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.

(19) Hechos 23:3
Entonces Pablo le dijo: ¡Dios te golpeará a ti, pared blanqueada! ¿Estás tú sentado para juzgarme conforme a la ley, y quebrantando la ley me mandas golpear?
- keleu/eij [keleueis] Presente Indicativo Activo, 2ª sing.

(20) Hechos 23:10
Y habiendo grande disensión, el tribuno, teniendo temor de que Pablo fuese despedazado por ellos, mandó que bajasen soldados y le arrebatasen de en medio de ellos, y le llevasen a la fortaleza.
e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.

(21) Hechos 23:35
le dijo: Te oiré cuando vengan tus acusadores. Y mandó que le custodiasen en el pretorio de Herodes.
keleu/saj [keleusas] Aoristo Participio Activo, nom. sing. masc. "mandando"
Variantee0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing. "mandó"

(22) Hechos 25:6
Y deteniéndose entre ellos no más de ocho o diez días, venido a Cesarea, al siguiente día se sentó en el tribunal, y mandó que fuese traído Pablo.
e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.

(23) Hechos 25:17
Así que, habiendo venido ellos juntos acá, sin ninguna dilación, al día siguiente, sentado en el tribunal, mandé traer al hombre.
e0ke/leusa [ekeleusa] Aoristo Indicativo Activo, 1ª sing.

(24) Hechos 25:21
Mas como Pablo apeló para que se le reservase para el conocimiento de Augusto, mandé que le custodiasen hasta que le enviara yo a César.
e0ke/leusa [ekeleusa] Aoristo Indicativo Activo, 1ª sing.

(25) Hechos 25:23
Al otro día, viniendo Agripa y Berenice con mucha pompa, y entrando en la audiencia con los tribunos y principales hombres de la ciudad, por mandato de Festo fue traído Pablo.
keleu/santoj [keleusantos] Aoristo Participio Activo, gen. sing. masc.

(26) Hechos 27:43
Pero el centurión, queriendo salvar a Pablo, les impidió este intento, y mandó que los que pudiesen nadar se echasen los primeros, y saliesen a tierra;
e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.

Obedecer

Verbo

u9pakou/w

[hupakouô]

(de u9po/ [hupo] "debajo de" y a/kou/w [akouô] "oír")
"escuchar", "oír"
"dar oídos", "prestar atención", "atender", "aceptar" "responder";
someterse, entregarse, rendirse, sujetarse;
acatar, obedecer

21 veces




(1) Mateo 8:27
Y los hombres se maravillaron, diciendo: ¿Qué hombre es éste, que aun los vientos y el mar le obedecen?
- υπακουουσιν [hupakouousin] Presente Indicativo Activo, 3ª pl.

(2) Marcos 1:27
Y todos se asombraron, de tal manera que discutían entre sí, diciendo: ¿Qué es esto? ¿Qué nueva doctrina es esta, que con autoridad manda aun a los espíritus inmundos, y le obedecen?
- υπακουουσιν [hupakouousin] Presente Indicativo Activo, 3ª pl.

(3) Marcos 4:41
Entonces temieron con gran temor, y se decían el uno al otro: ¿Quién es éste, que aun el viento y el mar le obedecen?
- υπακουει [hupakouei] Presente Indicativo Activo, 3ª sing.

(4) Lucas 8:25
Y les dijo: ¿Dónde está vuestra fe? Y atemorizados, se maravillaban, y se decían unos a otros: ¿Quién es éste, que aun a los vientos y a las aguas manda, y le obedecen?
- υπακουουσιν [hupakouousin] Presente Indicativo Activo, 3ª pl.

(5) Lucas 17:6
Entonces el Señor dijo: Si tuvierais fe como un grano de mostaza, podríais decir a este sicómoro: Desarráigate, y plántate en el mar; y os obedecería.
- υπηκουσεν [hupêkousen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.

(6) Hechos 6:7
Y crecía la palabra del Señor, y el número de los discípulos se multiplicaba grandemente en Jerusalén; también muchos de los sacerdotes obedecían a la fe.
- υπηκουον [hupêkoun] Imperfecto Indicativo Activo, 3ª pl.

(7) Hechos 12:13
Cuando llamó Pedro a la puerta del patio, salió a escuchar una muchacha llamada Rode,
- υπακουσαι [hupakousai] Aoristo Infinitivo Activo.

(8) Romanos 6:12
No reine, pues, el pecado en vuestro cuerpo mortal, de modo que lo obedezcáis en sus concupiscencias;
- υπακουειν [hupakouein] Presente Infinitivo Activo.
- "de modo que lo obedezcáis" - εις το υπακουειν [eis to hupakouein].

(9) Romanos 6:16
¿No sabéis que si os sometéis a alguien como esclavos para obedecerle, sois esclavos de aquel a quien obedecéis, sea del pecado para muerte, o sea de la obediencia para justicia?
- υπακουετε [hupakouete] Presente Indicativo Activo, 2º pl.

(10) Romanos 6:17
Pero gracias a Dios, que aunque erais esclavos del pecado, habéis obedecido de corazón a aquella forma de doctrina a la cual fuisteis entregados;
- υπηκουσατε [hupêkousate] Aoristo Indicativo Activo, 2ª pl.

(11) Romanos 10:16
Mas no todos obedecieron al evangelio; pues Isaías dice: Señor, ¿quién ha creído a nuestro anuncio?
- υπηκουσαν [hupêkousan] Aoristo Indicativo Activo, 3ª pl.

(12) Efesios 6:1
Hijos, obedeced en el Señor a vuestros padres, porque esto es justo.
- υπακουετε [hupakouete] Presente Imperativo Activo, 2ª pl.

(13) Efesios 6:5
Siervos, obedeced a vuestros amos terrenales con temor y temblor, con sencillez de vuestro corazón, como a Cristo;
- υπακουετε [hupakouete] Presente Imperativo Activo, 2ª pl.

(14) Filipenses 2:12
Por tanto, amados míos, como siempre habéis obedecido, no como en mi presencia solamente, sino mucho más ahora en mi ausencia, ocupaos en vuestra salvación con temor
y temblor,
- υπηκουσατε [hupêkousate] Aoristo Indicativo Activo, 2ª pl.

(15) Colosenses 3:20
Hijos, obedeced a vuestros padres en todo, porque esto agrada al Señor.
- υπακουετε [hupakouete] Presente Imperativo Activo, 2ª pl.

(16) Colosenses 3:22
Siervos, obedeced en todo a vuestros amos terrenales, no sirviendo al ojo, como los que quieren agradar a los hombres, sino con corazón sincero, temiendo a Dios.
- υπακουετε [hupakouete] Presente Imperativo Activo, 2ª pl.

(17) 2 Tesalonicenses 1:8
en llama de fuego, para dar retribución a los que no conocieron a Dios, ni obedecen al evangelio de nuestro Señor Jesucristo;
- τοις υπακουουσιν [tois hupakouousin]
Presente Participio Activo, Dat. pl. masc.

(18) 2 Tesalonicenses 3:14
Si alguno no obedece a lo que decimos por medio de esta carta, a ése señaladlo, y no os juntéis con él, para que se avergüence.
- υπακουει [hupakouei] Presente Indicativo Activo, 3ª sing.

(19) Hebreos 5:9
y habiendo sido perfeccionado, vino a ser autor de eterna salvación para todos los que le obedecen;
- τοις υπακουουσιν [tois hupakouousin]
Presente Participio Activo, Dat. pl. masc.

(20) Hebreos 11:8
Por la fe Abraham, siendo llamado, obedeció para salir al lugar que había de recibir como herencia; y salió sin saber a dónde iba.
- υπηκουσεν [hupêkousen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.

(21) 1 Pedro 3:6
como Sara obedecía a Abraham, llamándole señor; de la cual vosotras habéis venido a ser hijas, si hacéis el bien, sin temer ninguna amenaza.
- υπηκουσεν [hupêkousen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing. "obedeció".
Variante: υπηκουεν [hupêkouen] Imperf. Ind. Act. "obedecía" (WH).