EL DIOS QUE YO CONOZCO

Quemar


Verbo
κατακαίω 
[katakaíô] 

de κατά [katá] (denotando separación, disolución) 
καίω [kaíô] "prender fuego a", "encender", "incendiar"; "arder": 

quemar completamente; 
consumir por el fuego, 
destruir [aniquilar] por el fuego
13 veces


Su aventador está en su mano, y limpiará su eray recogerá su trigo en el graneroy quemará la paja en fuego que nunca se apagará.
κατακαύσει [katakaúsei] Futuro Indicativo Activo, 3ª sing.

(2) Mateo 13:30
Dejad crecer juntamente lo uno y lo otro hasta la siega; y al tiempo de la siega yo diré a los segadores: Recoged primero la cizaña, y atadla en manojos para quemarla; pero recoged el trigo en mi granero. 
τὸ κατακαῦσαι [to katakausai] Aoristo Infinitivo Activo.

(3) Mateo 13:40
De manera que como se arranca la cizaña, y se quema en el fuego, así será en el fin de este siglo.
κατακαίεται [katakausai] Presente Indicativo Pasivo, 3ª sing.

(4) Lucas 3:17
Su aventador está en su mano, y limpiará su era, y recogerá el trigo en su granero, y quemará la paja en fuego que nunca se apagará.
κατακαύσει [katakaúsei] Futuro Indicativo Activo, 3ª sing.

(5) Hechos 19:19
Asimismo muchos de los que habían practicado la magia trajeron los libros y los quemaron delante de todos; y hecha la cuenta de su precio, hallaron que era cincuenta mil piezas de plata.
κατέκαιον [katékaion] Imperfecto Indicativo Activo, 3ª pl.

(6) 1 Corintios 3:15
Si la obra de alguno se quemare, él sufrirá pérdida, si bien él mismo será salvo, aunque así como por fuego.
κατακαήσεται [katakaêsetai] 2º Futuro Indicativo Pasivo, 3ª sing.

(7) Hebreos 13:11 
Porque los cuerpos de aquellos animales cuya sangre a causa del pecado es introducida en el santuario por el sumo sacerdote, son quemados fuera del campamento.
κατακαίεται [katakaíetai] Presente Indicativo Pasivo, 3ª sing.

(8) 2 Pedro 3:10 [Variante]
Pero el día del Señor vendrá como ladrón en la noche; en el cual los cielos pasarán con grande estruendo, y los elementos ardiendo serán deshechos, y la tierra y las obras que en ella hay serán quemadas
Variante
1. κατακαήσεται [katakaêsetai] 2º Futuro Indicativo Pasivo, 3ª sing. (cf. 1 Cor. 3:15), 
2. εὑρεθήσεται [heurethêsetai] Futuro Indicativo Pasivo de εὑρίσκω [heurískô] "hallar", "encontrar", "descubrir", "comprobar". Lit: "serán halladas". La evidencia textual sugiere el texto "serán halladas". 


El texto de la RVR concuerda con el contexto, pero la variante también es posible, pues corresponde con el pensamiento de que la inutilidad de las cosas materiales, terrenas, se pondrá de manifiesto ante el universo.

(9, 10, 11) Apocalipsis 8:7 
El primer ángel tocó la trompeta, y hubo granizo y fuego mezclados con sangre, que fueron lanzados sobre la tierra; [y la tercera parte de la tierra se quemó]¹ y la tercera parte de los árboles se quemó², y se quemó² toda la hierba verde.
¹ Variante: καὶ τὸ τρίτον τῆς γῆς κατεκάη [kai to tríton tês gês katekáê]. 
² κατεκάη [katekáê] 2º Aoristo Indicativo Pasivo, 3ª sing.

(12) Apocalipsis 17:16 
Y los diez cuernos que viste en la bestia, éstos aborrecerán a la ramera, y la dejarán desolada y desnuda; y devorarán sus carnes, y la quemarán con fuego;
κατακαύσουσιν [katakaúsousin] Futuro Indicativo Activo, 3ª pl.

(13) Apocalipsis 18:8 
por lo cual en un solo día vendrán sus plagas; muerte, llanto y hambre, y será quemada con fuego; porque poderoso es Dios el Señor, que la juzga.
κατακαυθήσεται [katakauthêsetai] Futuro Indicativo Pasivo, 3ª sing.

Necesidad


Sustantivo Femenino
χρεία

[chreía]

necesidad


49 veces
Mas Juan se le oponía, diciendo: Yo necesito* ser bautizado por ti, ¿y tú vienes a mí?
χρείαν [chreían] acus. sing. 
- * "Yo necesito" ἐγὼ χρείαν ἔχω [egô chreían échô] "Yo necesidad tengo".

(2) Mateo 6:8
No os hagáis, pues, semejantes a ellos; porque vuestro Padre sabe de qué cosas tenéis necesidad*, antes que vosotros le pidáis.
χρείαν [chreían] acus. sing.
- * "tenéis necesidad" χρείαν ἔχετε [chreían échete] "necesidad tenéis".

(3) Mateo 9:12
Al oír esto Jesús, les dijo: Los sanos no tienen necesidad* de médico, sino los enfermos.
χρείαν [chreían] acus. sing.
- * "tienen necesidad" χρείαν ἔχουσιν [chreían échousin] "necesidad tienen".

(4) Mateo 14:16
Jesús les dijo: No tienen necesidad* de irse; dadles vosotros de comer.
χρείαν [chreían] acus. sing.
- * "tienen necesidad" χρείαν ἔχουσιν [chreían échousin] "necesidad tienen".

(5) Mateo 21:3
Y si alguien os dijere algo, decid: El Señor los necesita*; y luego los enviará.
χρείαν [chreían] acus. sing. 
* "El Señor los necesitaὁ κύριος αὐτῶν χρείαν ἔχει [ho kurios autôn chreían échei] "el Señor de ellos necesidad tiene".

(6) Mateo 26:65
Entonces el sumo sacerdote rasgó sus vestiduras, diciendo: ¡Ha blasfemado! ¿Qué más necesidad tenemos* de testigos? He aquí, ahora mismo habéis oído su blasfemia.
χρείαν [chreían] acus. sing.
- * "necesidad tenemos" χρείαν ἔχομεν [chreían échomen].

(7) Marcos 2:17
Al oír esto Jesús, les dijo: Los sanos no tienen necesidad de médico, sino los enfermos. No he venido a llamar a justos, sino a pecadores.
χρείαν [chreían] acus. sing.
- * "tienen necesidad" χρείαν ἔχουσιν [chreían échousin] "necesidad tienen".

(8) Marcos 2:25
Pero él les dijo: ¿Nunca leísteis lo que hizo David cuando tuvo necesidad*, y sintió hambre, él y los que con él estaban;
χρείαν [chreían] acus. sing.
- * "tuvo necesidad" χρείαν ἔσχεν [chreían éschen] "necesidad tuvo".

(9) Marcos 11:3
Y si alguien os dijere: ¿Por qué hacéis eso? decid que el Señor lo necesita*, y que luego lo devolverá.
χρείαν [chreían] acus. sing. 
* "el Señor lo necesita" 

ὁ 

κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει [ho kurios autou chreían échei] "el Señor de él necesidad tiene".

(10) Marcos 14:63
Entonces el sumo sacerdote, rasgando su vestidura, dijo: ¿Qué más necesidad tenemos* de testigos?
χρείαν [chreían] acus. sing.
- * "necesidad tenemos" χρείαν ἔχομεν [chreían échomen].

(11) Lucas 5:31
Respondiendo Jesús, les dijo: Los que están sanos no tienen necesidad* de médico, sino los enfermos.
χρείαν [chreían] acus. sing.
- * "tienen necesidad" χρείαν ἔχουσιν [chreían échousin] "necesidad tienen".

(12) Lucas 9:11
Y cuando la gente lo supo, le siguió; y él les recibió, y les hablaba del reino de Dios, y sanaba a los quenecesitaban* ser curados.
χρείαν [chreían] acus. sing. 
- * "a los que necesitabanτοὺς χρείαν ἔχοντας [tous chreían échontas] "a los que necesidad tienen".

(13) Lucas 10:42
Pero sólo una cosa es necesaria*; y María ha escogido la buena parte, la cual no le será quitada.
χρεία [chreía] nom. sing.
- * "es necesariaἐστιν χρεία [estin chreía] "es necesidad".

(14) Lucas 15:7
Os digo que así habrá más gozo en el cielo por un pecador que se arrepiente, que por noventa y nueve justos que no necesitan* de arrepentimiento.
χρείαν [chreían] acus. sing. 
- * "necesitan" χρείαν ἔχουσιν [chreían échousin] "necesidad tienen".

(15) Lucas 19:31
Y si alguien os preguntare: ¿Por qué lo desatáis? le responderéis así: Porque el Señor lo necesita*.
χρείαν [chreían] acus. sing. 
* "el Señor lo necesita" 

ὁ 

κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει [ho kurios autou chreían échei] "el Señor de él necesidad tiene".

(16) Lucas 19:34
Ellos dijeron: Porque el Señor lo necesita*.
χρείαν [chreían] acus. sing. 
* "el Señor lo necesita" 

ὁ 

κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει [ho kurios autou chreían échei] "el Señor de él necesidad tiene".

(17) Lucas 22:71
Entonces ellos dijeron: ¿Qué más testimonio necesitamos*? porque nosotros mismos lo hemos oído de su boca. 
χρείαν [chreían] acus. sing. 
- * "necesitamos" ἔχομεν χρείαν [échomen chreían] "tenemos necesidad".

(18) Juan 2:25
y no tenía necesidad* de que nadie le diese testimonio del hombre, pues él sabía lo que había en el hombre.
χρείαν [chreían] acus. sing.
- * "tenía necesidadχρείαν εἶχεν [chreían éichen] "necesidad tenía".

(19) Juan 13:10
Jesús le dijo: El que está lavado, no necesita* sino lavarse los pies, pues está todo limpio; y vosotros limpios estáis, aunque no todos.
χρείαν [chreían] acus. sing. 
- * "necesita"  ἔχει χρείαν [échei chreían] "tiene necesidad".

(20) Juan 13:29
Porque algunos pensaban, puesto que Judas tenía la bolsa, que Jesús le decía: Compra lo quenecesitamos* para la fiesta; o que diese algo a los pobres.
χρείαν [chreían] acus. sing. 
- * "necesitamos" χρείαν ἔχομεν [chreían échomen] "necesidad tenemos".

(21) Juan 16:30
Ahora entendemos que sabes todas las cosas, y no necesitas* que nadie te pregunte; por esto creemos que has salido de Dios.
χρείαν [chreían] acus. sing. 
- * "necesitas" χρείαν ἔχεις [chreían écheis] "necesidad tienes".

(22) Hechos 2:45
y vendían sus propiedades y sus bienes, y lo repartían a todos según la necesidad de cada uno*.
χρείαν [chreían] acus. sing.
- * "a todos según la necesidad de cada uno"  πᾶσιν καθότι ἄν τις χρείαν εἶχεν [chreían éichen] "a todos según alguien necesidad tenía".

(23) Hechos 4:35
y lo ponían a los pies de los apóstoles; y se repartía a cada uno según su necesidad*.
χρείαν [chreían] acus. sing. 
- * "a cada uno según su necesidad" ἑκάστῳ καθότι ἄν τις χρείαν εἶχεν [chreían éichen] "a cada uno según alguien necesidad tenía".

(24) Hechos 6:3
Buscad, pues, hermanos, de entre vosotros a siete varones de buen testimonio, llenos del Espíritu Santo y de sabiduría, a quienes encarguemos de este trabajo*
τῆς χρείας [tês chreías] gen. sing. 
- * "de este trabajo"  ἐπὶ τῆς χρείας ταύτης [epí tês chreías taútês] "sobre la necesidad esta".

(25) Hechos 20:34
Antes vosotros sabéis que para lo que me ha sido necesario a mí * y a los que están conmigo, estas manos me han servido.
ταῖς χρείαις [tais chreíais] dat. pl. 
- * "para lo que me ha sido necesario a mí"  ταῖς χρείαις μου [tais chreíais mou] "para las necesidades de mí". cf. Rom. 12:13.

(26) Hechos 28:10
los cuales también nos honraron con muchas atenciones; y cuando zarpamos, nos cargaron de las cosasnecesarias *.
τὰς χρείας [tas chreías] acus. pl. 
- * "de las cosas necesarias" τὰ πρὸς τὰς χρείας [ta pros tas chreías] "las cosas para las necesidades".

(27) Romanos 12:13
compartiendo para las necesidades de los santos; practicando la hospitalidad.
ταῖς χρείαις [tais chreíais] dat. pl.

(28, 29) 1 Corintios 12:21
Ni el ojo puede decir a la mano: No te necesito¹, ni tampoco la cabeza a los pies: No tengo necesidad² de vosotros.
¹ y ² χρείαν [chreían] acus. sing. 
- ¹ "no te necesito" χρείαν σου οὐκ ἔχω  [chreían sou ouk échô] "necesidad de ti no tengo".
- ² "no tengo necesidad de vosotros" χρείαν ὑμῶν οὐκ ἔχω  [chreían humôn ouk échô] "necesidad de vosotros no tengo".

(30) 1 Corintios 12:24
Porque los que en nosotros son más decorosos, no tienen necesidad*; pero Dios ordenó el cuerpo, dando más abundante honor al que le faltaba,
χρείαν [chreían] acus. sing.
- * "tienen necesidadχρείαν ἔχει [chreían échei] "necesidad tiene".

(31) Efesios 4:28
El que hurtaba, no hurte más, sino trabaje, haciendo con sus manos lo que es bueno, para que tenga qué compartir con el que padece necesidad*.
χρείαν [chreían] acus. sing. 
- * "con el que padece necesidadτῷ χρείαν ἔχοντι [tô chreían échonti] "con el que necesidad tiene".

(32) Efesios 4:29
Ninguna palabra corrompida salga de vuestra boca, sino la que sea buena para la necesaria edificación*, a fin de dar gracia a los oyentes.
τῆς χρείας [tês chreías] gen. sing. 
- * "para la necesaria edificaciónπρὸς οἰκοδομὴν τῆς χρείας [pros oikodomên tês chreías] "para la edificación de la necesidad".

(33) Filipenses 2:25
Mas tuve por necesario enviaros a Epafrodito, mi hermano y colaborador y compañero de milicia, vuestro mensajero, y ministrador de mis necesidades*;
τῆς χρείας [tês chreías] gen. sing.
- * "de mis necesidades" [tês chreías] τῆς χρείας μου [tês chreías mou] "de las necesidades de mí".

(34) Filipenses 4:16
pues aun a Tesalónica me enviasteis una y otra vez para mis necesidades*.
τὴν χρείαν [tên chreían] acus. sing. 
- * "me enviasteis... para mis necesidades εἰς τὴν χρείαν μοι  ἐπέμψατε [eis tên chreían moi epémpsate] "en las necesidades me enviasteis".

(35) Filipenses 4:19
Mi Dios, pues, suplirá todo lo que os falta* conforme a sus riquezas en gloria en Cristo Jesús.
χρείαν [chreían] acus. sing.
- * "todo lo que os falta" πᾶσαν χρείαν ὑμῶν [pásan chreían humôn] "cada [toda] necesidad de vosotros".

(36) 1 Tesalonicenses 1:8
Porque partiendo de vosotros ha sido divulgada la palabra del Señor, no sólo en Macedonia y Acaya, sino que también en todo lugar vuestra fe en Dios se ha extendido, de modo que nosotros no tenemos necesidad* de hablar nada;
χρείαν [chreían] acus. sing.
- * "tenemos necesidad" χρείαν ἔχειν [chreían échein] "necesidad tener".

(37) 1 Tesalonicenses 4:9
Pero acerca del amor fraternal no tenéis necesidad* de que os escriba, porque vosotros mismos habéis aprendido de Dios que os améis unos a otros;
χρείαν [chreían] acus. sing.
- * "tenéis necesidad" χρείαν ἔχετε [chreían échete] "necesidad tenéis".

(38) 1 Tesalonicenses 4:12
a fin de que os conduzcáis honradamente para con los de afuera, y no tengáis necesidad* de nada.
χρείαν [chreían] acus. sing.
- * "tengáis necesidad" χρείαν ἔχητε [chreían échête] "necesidad tengáis".

(39) 1 Tesalonicenses 5:1
Pero acerca de los tiempos y de las ocasiones, no tenéis necesidad*, hermanos, de que yo os escriba.
χρείαν [chreían] acus. sing.
- * "tenéis necesidad" χρείαν ἔχετε [chreían échete] "necesidad tenéis".

(40) Tito 3:14
Y aprendan también los nuestros a ocuparse en buenas obras para los casos de necesidad*, para que no sean sin fruto.
χρείας [chreías] acus. pl.
- * "para los casos de necesidad" εἰς τὰς ἀναγκαίας χρείας [eis tas anagkaías chreías] "en las necesarias necesidades".

(41, 42) Hebreos 5:12
Porque debiendo ser ya maestros, después de tanto tiempo, tenéis necesidad¹ de que se os vuelva a enseñar cuáles son los primeros rudimentos de las palabras de Dios; y habéis llegado a ser tales que tenéisnecesidad² de leche, y no de alimento sólido.
¹ y ² χρείαν [chreían] acus. sing.
- ¹ "tenéis necesidad" χρείαν ἔχετε [chreían échete] "necesidad tenéis".
- ² "tenéis necesidad" χρείαν ἔχοντες [chreían échontes] "necesidad teniendo".

(43) Hebreos 7:11
Si, pues, la perfección fuera por el sacerdocio levítico (porque bajo él recibió el pueblo la ley), ¿qué necesidadhabría aún de que se levantase otro sacerdote, según el orden de Melquisedec, y que no fuese llamado según el orden de Aarón?
χρεία [chreían] nom. sing.

(44) Hebreos 10:36
porque os es necesaria la paciencia*, para que habiendo hecho la voluntad de Dios, obtengáis la promesa.
χρείαν [chreían] acus. sing. 
- * "os es necesaria la paciencia" ὑπομονῆς ἔχετε χρείαν [hupomonês échete chreían] "de paciencia tenéis necesidad".

(45) 1 Juan 2:27
Pero la unción que vosotros recibisteis de él permanece en vosotros, y no tenéis necesidad* de que nadie os enseñe; así como la unción misma os enseña todas las cosas, y es verdadera, y no es mentira, según ella os ha enseñado, permaneced en él.
χρείαν [chreían] acus. sing.
- * "tenéis necesidad" χρείαν ἔχετε [chreían échete] "necesidad tenéis".

(46) 1 Juan 3:17
Pero el que tiene bienes de este mundo y ve a su hermano tener necesidad*, y cierra contra él su corazón, ¿cómo mora el amor de Dios en él?
χρείαν [chreían] acus. sing. 
- * "tener necesidadχρείαν ἔχοντα [chreían échonta] "necesidad teniendo".

(47) Apocalipsis 3:17
Porque tú dices: Yo soy rico, y me he enriquecido, y de ninguna cosa tengo necesidad*; y no sabes que tú eres un desventurado, miserable, pobre, ciego y desnudo.
χρείαν [chreían] acus. sing.
- * "tengo necesidad" χρείαν ἔχω [chreían échô] "necesidad tengo". cf. Mat. 3:14.

(48) Apocalipsis 21:23
La ciudad no tiene necesidad* de sol ni de luna que brillen en ella; porque la gloria de Dios la ilumina, y el Cordero es su lumbrera.
χρείαν [chreían] acus. sing.
- * "tiene necesidad" χρείαν ἔχει [chreían échei] "necesidad tiene".

(49) Apocalipsis 22:5
No habrá allí más noche; y no tienen necesidad* de luz de lámpara, ni de luz del sol, porque Dios el Señor los iluminará; y reinarán por los siglos de los siglos.
χρείαν [chreían] acus. sing.
- * "tienen necesidad" ἔχουσιν χρείαν [échousin chreían].