EL DIOS QUE YO CONOZCO

Desposar


μνηστεύω 

Griego: μνηστεύω [mnêsteuô] (Verbo). Prometer en matrimonio. Pasivo: Ser prometido en matrimonio. Estar comprometido para casarse.

3 veces:


(1) Mateo 1: 18
El nacimiento de Jesucristo fue así: Estando desposada María su madre con José, antes que se juntasen, se halló que había concebido del Espíritu Santo. - μνηστευθεισης [mnêsteutheisês] Aoristo Participio Pasivo, gen. sing. fem.

(2) Lucas 1: 27
a una virgen desposada con un varón que se llamaba José, de la casa de David; y el nombre de la virgen era María. - εμνηστευμενην [emnêsteumenên] Perfecto Participio Pasivo, Acus. sing. fem.
(3) Lucas 2: 5para ser empadronado con María su mujer, desposada con él, la cual estaba encinta. - τη εμνηστευμενη [tê emnêsteumenê] Perfecto Participio Pasivo, dat. sing. fem.
Portugués
Inglés

makrothumia


Sustantivo femenino


[makrothumía]


longanimidad, perseverancia, paciencia, firmeza, resignación, resistencia


14 veces
------------------
(01) Romanos 2:4
¿O menosprecias las riquezas de su benignidad, paciencia y longanimidad, ignorando que su benignidad te guía al arrepentimiento?

τῆς μακροθυμίας  [tês makrothumías] gen. sing.

(02) Romanos 9:22
¿Y qué, si Dios, queriendo mostrar su ira y hacer notorio su poder, soportó con mucha paciencia los vasos de ira preparados para destrucción, 
μακροθυμίᾳ [makrothumía] dat. sing.
    "con mucha pacienciaἐν πολλῇ μακροθυμίᾳ [en pollê makrothumía]. 
 
(03) 2 Corintios 6:6
en pureza, en ciencia, en longanimidad, en bondad, en el Espíritu Santo, en amor sincero, 
μακροθυμίᾳ [makrothumia] dat. sing. (
    "en longanimidad": ἐν μακροθυμίᾳ [en makrothumía].
 
 
(04) Gálatas 5:22
Mas el fruto del Espíritu es amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, fe, 
μακροθυμία [makrothumía] nom. sing. 
 
(05) Efesios 4:2
con toda humildad y mansedumbre, soportándoos con paciencia los unos a los otros en amor,
μακροθυμίας [makrothumías] gen. sing. 
    "con paciencia": μετὰ μακροθυμίας [metá makrothumías]. 
 
(06) Colosenses 1:11
fortalecidos con todo poder, conforme a la potencia de su gloria, para toda paciencia y longanimidad
μακροθυμίαν [makrothumían] acus. sing. 
 
(07) Colosenses 3:12
Vestíos, pues, como escogidos de Dios, santos y amados, de entrañable misericordia, de benignidad, de humildad, de mansedumbre, de paciencia
μακροθυμίαν [makrothumían] acus. sing.
 
 
(08) 1 Timoteo 1:16
Pero por esto fui recibido a misericordia, para que Jesucristo mostrase en mí el primero toda su clemencia, para ejemplo de los que habrían de creer en él para vida eterna. 
τὴν μακροθυμίαν [tên makrothumían] acus. sing.    "toda su clemencia": 
        Textus Receptus:
            τὴν πᾶσαν μακροθυμίαν [tên pasan makrothumían] "toda la longanimidad".
 
        Westcott y Hort:
            τὴν ἅπασαν μακροθυμίαν [tên hápasan makrothumían] "absolutamente toda la longanimidad".
 
(9) 2 Timoteo 3:10
Pero tú has seguido mi doctrina, conducta, propósito, fe, longanimidad, amor, paciencia, 
τῇ μακροθυμίᾳ [tê makrothumía] dat sing. 
 
(10) 2 Timoteo 4:2
que prediques la palabra; que instes a tiempo y fuera de tiempo; redarguye, reprende, exhorta con toda paciencia y doctrina. 
μακροθυμίᾳ [makrothumía] dat. sing. 
    "con toda paciencia":  ἐν πάσῃ μακροθυμίᾳ [en pásê makrothumía].


(11) Hebreos 6:12
a fin de que no os hagáis perezosos, sino imitadores de aquellos que por la fe y la paciencia heredan las promesas. 
μακροθυμίας [makrothumías] gen. sing. 
    "por la fe y la paciencia": διὰ πίστεως καὶ μακροθυμίας [diá pisteôs kaí makrothumías] Lit: "a través de fe y longanimidad".
  

(12) Santiago 5:10
Hermanos míos, tomad como ejemplo de aflicción y de paciencia a los profetas que hablaron en nombre del Señor. 
τῆς μακροθυμίας [tês makrothumías] gen. sing.


(13) 1 Pedro 3:20
los que en otro tiempo desobedecieron, cuando una vez esperaba la paciencia de Dios en los días de Noé, mientras se preparaba el arca, en la cual pocas personas, es decir, ocho, fueron salvadas por agua. 
 μακροθυμία [hê makrothumía] nom. sing.
 
 
(14) 2 Pedro 3:15
Y tened entendido que la paciencia de nuestro Señor es para salvación; como también nuestro amado hermano Pablo, según la sabiduría que le ha sido dada, os ha escrito, 
τὴν μακροθυμίαν [tên makrothumían] acus. sing.  


Portugués
Inglés

Don


χάρισμα

Griego: χάρισμα [charisma] (Sustantivo neutro). Una gracia, un favor; un regalo, un don de la gracia de Dios. Don.

17 veces:


(1) Romanos 1: 11
Porque deseo veros, para comunicaros algún don espiritual, a fin de que seáis confirmados; - χαρισμα [charisma] Acus. sing.

(2) Romanos 5: 15
Pero el don no fue como la transgresión; porque si por la transgresión de aquel uno murieron los muchos, abundaron mucho más para los muchos la gracia y el don de Dios por la gracia de un hombre, Jesucristo. - το χαρισμα [to charisma] Nom. sing.
(3) Romanos 5: 16
Y con el don no sucede como en el caso de aquel uno que pecó; porque ciertamente el juicio vino a causa de un solo pecado para condenación, pero el don vino a causa de muchas transgresiones para justificación. - το χαρισμα [to charisma] Nom. sing.

(4) Romanos 6: 23
Porque la paga del pecado es muerte, mas la dádiva de Dios es vida eterna en Cristo Jesús Señor nuestro. - το χαρισμα [to charisma] Nom. sing.

(5) Romanos 11: 29
Porque irrevocables son los dones y el llamamiento de Dios. - τα χαρισματα [ta charismata] Nom. pl.

(6) Romanos 12: 6De manera que, teniendo diferentes dones, según la gracia que nos es dada, si el de profecía, úsese conforme a la medida de la fe; - χαρισματα [charismata] Acus. pl.
(7) 1 Corintios 1: 7
de tal manera que nada os falta en ningún don, esperando la manifestación de nuestro Señor Jesucristo; - χαρισματι [charismati] Dat. sing.

(8) 1 Corintios 7: 7
Quisiera más bien que todos los hombres fuesen como yo; pero cada uno tiene su propio don de Dios, uno a la verdad de un modo, y otro de otro. - χαρισμα [charisma] Acus. sing.

(9) 1 Corintios 12: 4
Ahora bien, hay diversidad de dones, pero el Espíritu es el mismo. - χαρισματων [charismatôn] Gen. pl.

(10) 1 Corintios 12: 9
a otro, fe por el mismo Espíritu; y a otro, dones de sanidades por el mismo Espíritu. - χαρισματα [charismata] Nom. pl. ("dones de sanidades" - χαρισματα ιαματων [charismata iamatôn]).

(11) 1 Corintios 12: 28Y a unos puso Dios en la iglesia, primeramente apóstoles, luego profetas, lo tercero maestros, luego los que hacen milagros, después los que sanan*, los que ayudan, los que administran, los que tienen don de lenguas. - (*"los que sanan" - χαρισματα ιαματων [charismata iamatôn]. Ver 1 Corintios 12:9) - χαρισματα [charismata] Acus. pl.
(12) 1 Corintios 12: 30
¿Tienen todos dones de sanidad? ¿hablan todos lenguas? ¿interpretan todos? - χαρισματα [charismata] Acus. pl.

(13) 1 Corintios 12: 31
Procurad, pues, los dones mejores. Mas yo os muestro un camino aun más excelente. - τα χαρισματα [ta charismata] Acus. pl.

(14) 2 Corintios 1: 11
cooperando también vosotros a favor nuestro con la oración, para que por muchas personas sean dadas gracias a favor nuestro por el don concedido a nosotros por medio de muchos. - το χαρισμα [to charisma] Nom. sing.
(15) 1 Timoteo 4: 14
No descuides el don que hay en ti, que te fue dado mediante profecía con la imposición de las manos del presbiterio. - του χαρισματος [tou charismatos] Gen. sing. Lit: "del don".
(16) 2 Timoteo 1: 6
Por lo cual te aconsejo que avives el fuego del don de Dios que está en ti por la imposición de mis manos. - το χαρισμα [to charisma] Acus. sing.

(17) 1 Pedro 4: 10
Cada uno según el don que ha recibido, minístrelo a los otros, como buenos administradores de la multiforme gracia de Dios. - χαρισμα [charisma] Acus. sing.
Portugués
Inglés

Recordar


ἀναμιμνήσκω

Griego: ἀναμιμνήσκω [anamimnêskô] (Verbo). Recordar.

6 veces:


(1) Marcos 11: 21Entonces Pedro, acordándose, le dijo: Maestro, mira, la higuera que maldijiste se ha secado. - αναμνησθεις [anamnêstheis] Aoristo Participio Pasivo, nom. sing. masc.

(2) Marcos 14: 72
Y el gallo cantó la segunda vez. Entonces Pedro se acordó de las palabras que Jesús le había dicho: Antes que el gallo cante dos veces, me negarás tres veces. Y pensando en esto, lloraba. - ανεμνησθη [anemnêsthê] Aoristo Indicativo Pasivo, 3 sing.

(3) 1 Corintios 4: 17Por esto mismo os he enviado a Timoteo, que es mi hijo amado y fiel en el Señor, el cual os recordará mi proceder en Cristo, de la manera que enseño en todas partes y en todas las iglesias. - αναμνησει [anamnêsei] Futuro Indicativo Activo, 3 sing.

(4) 2 Corintios 7: 15Y su cariño para con vosotros es aun más abundante, cuando se acuerda de la obediencia de todos vosotros, de cómo lo recibisteis con temor y temblor. - αναμιμνησκομενου [anamimnêskomenou] Presente Participio Medio, gen. sing. masc.

(5) 2 Timoteo 1: 6Por lo cual te aconsejo que avives el fuego del don de Dios que está en ti por la imposición de mis manos. - αναμιμνησκω [anamimnêskô] Presente Indicativo Activo, 1 sing.

(6) Hebreos 10: 32
Pero traed a la memoria los días pasados, en los cuales, después de haber sido iluminados, sostuvisteis gran combate de padecimientos; - αναμιμνησκεσθε [anamimnêskesthe] Presente Imperativo Medio, 2 pl.

Portugués
Inglés

agapetos

Adjetivo


[agapêtós]

amado, amada

63 veces




(1) Mateo 3:17
Y hubo una voz de los cielos, que decía: Este es mi Hijo amado, en quien tengo complacencia.
ἀγαπητὸς [ho agapêtós] nom. sing. masc.


(2) Mateo 12:18
He aquí mi siervo, a quien he escogido; mi Amado, en quien se agrada mi alma; pondré mi Espíritu sobre él, y a los gentiles anunciará juicio.
ἀγαπητὸς [ho agapêtós] nom. sing. masc.

(3) Mateo 17:5
Mientras él aún hablaba, una nube de luz los cubrió; y he aquí una voz desde la nube, que decía: Este es mi Hijo amado, en quien tengo complacencia; a él oíd.
ἀγαπητὸς [ho agapêtós] nom. sing. masc.

(4) Marcos 1:11
Y vino una voz de los cielos que decía: Tú eres mi Hijo amado; en ti tengo complacencia.
ἀγαπητὸς [ho agapêtós] nom. sing. masc.

(5) Marcos 9:7
Entonces vino una nube que les hizo sombra, y desde la nube una voz que decía: Este es mi Hijo amado; a él oíd. 
ἀγαπητὸς [ho agapêtós] nom. sing. masc.

(6) Marcos 12:6
Por último, teniendo aún un hijo suyo, amado, lo envió también a ellos, diciendo: Tendrán respeto a mi hijo.
ἀγαπητὸν [agapêton] acus. sing. masc.

(7) Lucas 3:22
y descendió el Espíritu Santo sobre él en forma corporal, como paloma, y vino una voz del cielo que decía: Tú eres mi Hijo amado; en ti tengo complacencia. 
ἀγαπητὸς [ho agapêtós] nom. sing. masc.

(8) Lucas 9:35
Y vino una voz desde la nube, que decía: Este es mi Hijo amado; a él oíd. 
Textus Receptus:
ἀγαπητὸς [ho agapêtós] nom. sing. masc.

WH
ἐκλελεγμένος [ho eklelegménos] Perfecto Participio Pasivo, nom. sing. masc. de ἐκλέγω [eklégô] "escoger".

(9) Lucas 20:13
Entonces el señor de la viña dijo: ¿Qué haré? Enviaré a mi hijo amado; quizá cuando le vean a él, le tendrán respeto.
τὸν ἀγαπητόν [ton agapêtón] acus. sing. masc.

(10) Hechos 15:25
nos ha parecido bien, habiendo llegado a un acuerdo, elegir varones y enviarlos a vosotros con nuestros amados Bernabé y Pablo,
τοῖς ἀγαπητοῖς [tois agapêtoís] dat. pl. masc. 
- "con nuestros amados":
              σὺν        τοῖς   ἀγαπητοῖς     ἡμῶν
           sun          tois      agapêtois        hêmôn
 juntamente con    los       amados      de nosotros


(11) Romanos 1:7
a todos los que estáis en Roma, amados de Dios, llamados a ser santos: Gracia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.
ἀγαπητοῖς [agapêtoís] dat. pl. masc.

(12) Romanos 11:28
Así que en cuanto al evangelio, son enemigos por causa de vosotros; pero en cuanto a la elección, son amados por causa de los padres.
ἀγαπητοί [agapêtoí] nom. pl. masc.


(13) Romanos 12:19
No os venguéis vosotros mismos, amados míos, sino dejad lugar a la ira de Dios; porque escrito está: Mía es la venganza, yo pagaré, dice el Señor.
ἀγαπητοί [agapêtoí] voc. pl. masc.


(14) Romanos 16:5
Saludad también a la iglesia de su casa. Saludad a Epeneto, amado mío, que es el primer fruto de Acaya para Cristo. 
τὸν ἀγαπητόν [ton agapêtón] acus. sing. masc.


(15) Romanos 16:8
Saludad a Amplias, amado mío en el Señor.
τὸν ἀγαπητόν [ton agapêtón] acus. sing. masc.


(16) Romanos 16:9
Saludad a Urbano, nuestro colaborador en Cristo Jesús, y a Estaquis, amado mío.
τὸν ἀγαπητόν [ton agapêtón] acus. sing. masc.


(17) Romanos 16:12
Saludad a Trifena y a Trifosa, las cuales trabajan en el Señor. Saludad a la amada Pérsida, la cual ha trabajado mucho en el Señor.
τὴν ἀγαπητήν [tên agapêtên] acus. sing. fem.


(18) 1 Corintios 4:14
No escribo esto para avergonzaros, sino para amonestaros como a hijos míos amados.
ἀγαπητά [agapêtá] acus. pl. neutro.


(19) 1 Corintios 4:17
Por esto mismo os he enviado a Timoteo, que es mi hijo amado y fiel en el Señor, el cual os recordará mi proceder en Cristo, de la manera que enseño en todas partes y en todas las iglesias.
ἀγαπητόν [agapêtón] nom. sing. neutro.


(20) 1 Corintios 10:14
Por tanto, amados míos, huid de la idolatría.
ἀγαπητοί [agapêtoí] voc. pl. masc.


(21) 1 Corintios 15:58
Así que, hermanos míos amados, estad firmes y constantes, creciendo en la obra del Señor siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor no es en vano.
ἀγαπητοί [agapêtoí] voc. pl. masc.


(22) 2 Corintios 7:1
Así que, amados, puesto que tenemos tales promesas, limpiémonos de toda contaminación de carne y de espíritu, perfeccionando la santidad en el temor de Dios.
ἀγαπητοί [agapêtoí] voc. pl. masc.


(23) 2 Corintios 12:19
¿Pensáis aún que nos disculpamos con vosotros? Delante de Dios en Cristo hablamos; y todo, muy amados, para vuestra edificación.
ἀγαπητοί [agapêtoí] voc. pl. masc.


(24) Efesios 5:1
Sed, pues, imitadores de Dios como hijos amados
ἀγαπητά [agapêtá] nom. pl. neutro.


(25) Efesios 6:21
Para que también vosotros sepáis mis asuntos, y lo que hago, todo os lo hará saber Tíquico, hermano amado y fiel ministro en el Señor,
ἀγαπητὸς [ho agapêtós] nom. sing. masc.


(26) Filipenses 2:12
Por tanto, amados míos, como siempre habéis obedecido, no como en mi presencia solamente, sino mucho más ahora en mi ausencia, ocupaos en vuestra salvación con temor y temblor,
ἀγαπητοί [agapêtoí] voc. pl. masc.


(27, 28) Filipenses 4:1
Así que, hermanos míos amados¹ y deseados, gozo y corona mía, estad así firmes en el Señor, amados¹
¹ ἀγαπητοί [agapêtoí] voc. pl. masc.


(29) Colosenses 1:7
como lo habéis aprendido de Epafras, nuestro consiervo amado, que es un fiel ministro de Cristo para vosotros,
τοῦ ἀγαπητοῦ [tou agapêtoú] gen. sing. masc.


(30) Colosenses 4:7
Todo lo que a mí se refiere, os lo hará saber Tíquico, amado hermano y fiel ministro y consiervo en el Señor, 
ἀγαπητὸς [ho agapêtós] nom. sing. masc.


(31) Colosenses 4:9
con Onésimo, amado y fiel hermano, que es uno de vosotros. Todo lo que acá pasa, os lo harán saber.
ἀγαπητῷ [agapêtô] dat. sing, masc.


(32) Colosenses 4:14
Os saluda Lucas el médico amado, y Demas.
ἀγαπητὸς [ho agapêtós] nom. sing. masc.


(33) 1 Tesalonicenses 2:8
Tan grande es nuestro afecto por vosotros, que hubiéramos querido entregaros no sólo el evangelio de Dios, sino también nuestras propias vidas; porque habéis llegado a sernos muy queridos.
ἀγαπητοί [agapêtoí] nom. pl. masc.


(34) 1 Timoteo 6:2
Y los que tienen amos creyentes, no los tengan en menos por ser hermanos, sino sírvanles mejor, por cuanto son creyentes y amados los que se benefician de su buen servicio. Esto enseña y exhorta. 
ἀγαπητοί [agapêtoí] nom. pl. masc.


(35) 2 Timoteo 1:2
a Timoteo, amado hijo: Gracia, misericordia y paz, de Dios Padre y de Jesucristo nuestro Señor.
ἀγαπητῷ [agapêtô] dat. sing. neutro.


(36) Filemón 1:1
Pablo, prisionero de Jesucristo, y el hermano Timoteo, al amado Filemón, colaborador nuestro, 
τῷ ἀγαπητῷ [tô agapêtô] dat. sing. masc.


(37) Filemón 1:2 [variante]
a la amada hermana Apia, y a Arquipo nuestro compañero de milicia, y a la iglesia que está en tu casa:
Textus Receptus:
τῇ ἀγαπητῇ [tê agapêtê] dat. sing. fem.


(38) Filemón 1:16
no ya como esclavo, sino como más que esclavo, como hermano amado, mayormente para mí, pero cuánto más para ti, tanto en la carne como en el Señor.
ἀγαπητόν [agapêtón] acus. sing. masc.


(39) Hebreos 6:9
Pero en cuanto a vosotros, oh amados, estamos persuadidos de cosas mejores, y que pertenecen a la salvación, aunque hablamos así.
ἀγαπητοί [agapêtoí] voc. pl. masc.


(40) Santiago 1:16
Amados hermanos míos, no erréis. 
ἀγαπητοί [agapêtoí] voc. pl. masc.


(41) Santiago 1:19
Por esto, mis amados hermanos, todo hombre sea pronto para oír, tardo para hablar, tardo para airarse;
ἀγαπητοί [agapêtoí] voc. pl. masc.


(42) Santiago 2:5
Hermanos míos amados, oíd: ¿No ha elegido Dios a los pobres de este mundo, para que sean ricos en fe y herederos del reino que ha prometido a los que le aman?
ἀγαπητοί [agapêtoí] voc. pl. masc.


(43) 1 Pedro 2:11
Amados, yo os ruego como a extranjeros y peregrinos, que os abstengáis de los deseos carnales que batallan contra el alma,
ἀγαπητοί [agapêtoí] voc. pl. masc.


(44) 1 Pedro 4:12
Amados, no os sorprendáis del fuego de prueba que os ha sobrevenido, como si alguna cosa extraña os aconteciese, 
ἀγαπητοί [agapêtoí] voc. pl. masc.


(45) 2 Pedro 1:17
Pues cuando él recibió de Dios Padre honra y gloria, le fue enviada desde la magnífica gloria una voz que decía: Este es mi Hijo amado, en el cual tengo complacencia.
ἀγαπητὸς [ho agapêtós] nom. sing. masc.


(46) 2 Pedro 3:1
Amados, esta es la segunda carta que os escribo, y en ambas despierto con exhortación vuestro limpio entendimiento,
ἀγαπητοί [agapêtoí] voc. pl. masc.


(47) 2 Pedro 3:8
Mas, oh amados, no ignoréis esto: que para con el Señor un día es como mil años, y mil años como un día.
ἀγαπητοί [agapêtoí] voc. pl. masc.


(48) 2 Pedro 3:14
Por lo cual, oh amados, estando en espera de estas cosas, procurad con diligencia ser hallados por él sin mancha e irreprensibles, en paz. 
ἀγαπητοί [agapêtoí] voc. pl. masc.


(49) 2 Pedro 3:15
Y tened entendido que la paciencia de nuestro Señor es para salvación; como también nuestro amado hermano Pablo, según la sabiduría que le ha sido dada, os ha escrito,
ἀγαπητὸς [ho agapêtós] nom. sing. masc.


(50) 2 Pedro 3:17
Así que vosotros, oh amados, sabiéndolo de antemano, guardaos, no sea que arrastrados por el error de los inicuos, caigáis de vuestra firmeza.
ἀγαπητοί [agapêtoí] voc. pl. masc.


(51) 1 Juan 2:7 [variante]
Hermanos, no os escribo mandamiento nuevo, sino el mandamiento antiguo que habéis tenido desde el principio; este mandamiento antiguo es la palabra que habéis oído desde el principio. 
Textus Receptus:
ἀδελφοί [adelphoi] voc. pl. masc. de ἀδελφός [adelphós] "hermano".

WH:
ἀγαπητοί [agapêtoí] voc. pl. masc.
"Amados, no os escribo un mandamiento nuevo, sino un mandamiento antiguo, que habéis tenido desde el principio; el mandamiento antiguo es la palabra que habéis oído." (LBLA).


(52) 1 Juan 3:2
Amados, ahora somos hijos de Dios y aún no se ha manifestado lo que habremos de ser. Pero sabemos que cuando El se manifieste, seremos semejantes a El porque le veremos como El es.
ἀγαπητοί [agapêtoí] voc. pl. masc.


(53) 1 Juan 3:21
Amados, si nuestro corazón no nos condena, confianza tenemos delante de Dios;
ἀγαπητοί [agapêtoí] voc. pl. masc.


(54) 1 Juan 4:1
Amados, no creáis a todo espíritu, sino probad los espíritus para ver si son de Dios, porque muchos falsos profetas han salido al mundo.
ἀγαπητοί [agapêtoí] voc. pl. masc.


(55) 1 Juan 4:7
Amados, amémonos unos a otros, porque el amor es de Dios, y todo el que ama es nacido de Dios y conoce a Dios.
ἀγαπητοί [agapêtoí] voc. pl. masc.


(56) 1 Juan 4:11
Amados, si Dios así nos amó, también nosotros debemos amarnos unos a otros.
ἀγαπητοί [agapêtoí] voc. pl. masc.


(57) 3 Juan 1:1
El anciano al amado Gayo, a quien yo amo en verdad.
τῷ ἀγαπητῷ [tô agapêtô] dat. sing. masc.


(58) 3 Juan 1:2
Amado, ruego que seas prosperado en todo así como prospera tu alma, y que tengas buena salud.
ἀγαπητέ [agapêté] voc. sing. masc.


(59) 3 Juan 1:5
Amado, estás obrando fielmente en lo que haces por los hermanos, y sobre todo cuando se trata de extraños; 
ἀγαπητέ [agapêté] voc. sing. masc.


(60) 3 Juan 1:11
Amado, no imites lo malo sino lo bueno. El que hace lo bueno es de Dios; el que hace lo malo no ha visto a Dios.
ἀγαπητέ [agapêté] voc. sing. masc.


(61) Judas 1:3
Amados, por el gran empeño que tenía en escribiros acerca de nuestra común salvación, he sentido la necesidad de escribiros exhortándoos a contender ardientemente por la fe que de una vez para siempre fue entregada a los santos.
ἀγαπητοί [agapêtoí] voc. pl. masc.


(62) Judas 1:17
Pero vosotros, amados, acordaos de las palabras que antes fueron dichas por los apóstoles de nuestro Señor Jesucristo,
ἀγαπητοί [agapêtoí] voc. pl. masc.


(63) Judas 1:20
Pero vosotros, amados, edificándoos en vuestra santísima fe, orando en el Espíritu Santo,
ἀγαπητοί [agapêtoí] voc. pl. masc.